Web

domingo, 30 de agosto de 2009

Pleonasmos, redundâncias & companhia

Quando criei o AHC, elaborei uma lista de pleonasmos e redundâncias típicas dos portugueses e, principalmente, dos cultos jornalistas espalhados pelas rádios e televisões deste país. Nunca cheguei a publicar essa lista porque todos os dias surgia uma nova frase.
Recentemente decidi criar, no curto-prazo, mais uma rubrica no blog dedicada a esse tipo de calinadas à portuguesa, mas, para já não vai ser necessário porque o vídeo que se segue explora, e bem, alguns dos itens que constam da lista, que continuará a crescer. Este vídeo demonstra que nas calinadas o Brasil e Portugal já têm acordo ortográfico.
Vale a pena perderem cinco minutos e verem o vídeo até ao fim.

3 comentários:

Álvaro Correia disse...

Cheguei aqui à procura da voluptuosa Liliana Queiroz e acabei por dar uma voltinha pelo blog. Fiquei agradavelmente surpreendido pela mescla de mulheres bonitas, coisas estranhas, textos estranhos, muitas curiosidades e conteúdos que nem consigo catalogar. Fiquei curioso sobre que tipo de pessoa está por detrás deste blog. Vou passando por aqui. Abraço

Diogo Matos disse...

Este vídeo é muito bom. Não deixes de criar a rubrica com este tipo de calinadas. Penso que seria interessante que os leitores também colaborassem.

Aninhas disse...

Parece mesmo que nos atentados à língua os brasileiros e os portugueses entendem-se muito bem.